— Здравствуйте, бабушка. Мы из Москвы приехали, русские диалекты изучаем. Поговорите с нами?
— Да чего тут изучать — у нас же среднерусские говоры! На севере-то вон хотя бы стяжение гласных есть…
В зависимости от интонации одно матерное слово автомеханика Петрова может означать до 50 различных деталей и приспособлений.
Пример из области достижений русского языка — осмысленное предложение, в котором подряд идут пять глаголов неопределенной формы: Пора собраться встать пойти купить выпить!
Если бы мат в русском языке заменить смайликами, то наш язык был бы не только самый могучий, но и самый веселый
Идёт юрист, несёт стопочку книг. Идёт филолог, тащит стопку, под которой его не видно. Юрист, с ужасом: «Это что, литература к сессии?!» Филолог, злобно: «Издеваисси?! Это СПИСОК литературы к сессии!»
«Замолаживает», – сказал ямщик. Даль достал свою записную книжку и написал: «Замолаживать – пасмурнеть, заволакиваться тучками, клониться к ненастью».
«Да, молоз… Не замёлнзуть бы, блин!» – добавил ямщик…
Гомер прочитал 100 книг и написал одну…. Грибоедов прочитал 200 и написал одну… Дарья Донцова прочитала этикетку от шампуня — и ТАК ВДОХНОВИЛАСЬ!!!
Серия «Собр. соч. Ивана Сусанина».
Том 1: «Как завести друзей».
Том 2: «Российские полупроводники».
Том 3. «Леса России».
Том 4: «Сборник польского мата».
Однажды ночью великого писателя Достоевского разбудил телефонный звонок:
— Федя, это я, Чернышевский, мне не спится — ЧТО ДЕЛАТЬ!?
— Этой же ночью Достоевский написал роман «ИДИОТ»…
Оказывается что Чернышевский, вслед за Гоголем тоже сжег второй том своей книги. Она так и называлась « Снимать штаны и бегать»
Давние времена императорской России. Студенты университета заметили проходящего мимо Ивана Андреевича Крылова и решили съязвить над его тучными формами:
— Глядите, вон туча идет!
Иван Андреевич:
— И лягушки заквакали!
Интернет по-древнерусски
«Писарь возжигаетъ!!»
«Учи старословенскiй!»
«Въ Козельскъ, звЪре!!»
«Словеса сiи стары зело»
«Летопись не читахъ, но бояре глаголютъ — не л?по!»
«Писарь адскiй дiаволъ есть!»
«Писаре, испiй отравы!»
«Убiй ся, объ зидъ ударяйся»
«Почто гоните несчастнаго?»
«Врагъ ли еси сыномъ Израилевымъ?»
«Писаре, строчи пуще, ибо зачтется ти»
«А кто горе и долу, содомиты суть»
«Первый есмь, никто же мя яти не можетъ!»
«ПромЪжъ дюжины есмь и ничесоже убоюся»
«Сiе творенiе смердитъ, а писецъ охальникъ»
«Буквицы сiи зело многочисленны суть, тяжко бо разум?ти»
«Занесть въ лЪтописи!»
«Зело забавляяйся, сверзихъ ся съ сЪдалища подъ трапезу»
«Бремена тяжка и бЪднЪ носима»
«Вспять обратихся, псаломъ бо есть»
«Убояйся бездны премудрости, вспять обратихся»
«Въ геенну!»
«Писарь, твори паки и паки!»
«Обезсилехъ смЪйяся»
«Люди лЪпо глаголют!» (каменты рулят)
«Да воспомянуту быти!» (в мемориз)
«Главою бихъ о срубъ свЪтлицы» (аПстену)
«Клатяйся главою о перо и хартiю» (о клавиатуру)
«СмЪюся подъ лавицей»
«Почто, песъ, о персехъ не напсалъ еси ничесоже?»
Иностранная делегация посетила советский завод. Мастер и рабочий темпераментно беседуют, никого не замечая. Один из иностранцев знает русский и переводит беседу остальным:
— Мастер предлагает рабочему обработать деталь, ссылаясь на то, что он состоит в интимных отношениях с матерью рабочего. Рабочий отказывается обрабатывать деталь, ссылаясь на то, что он состоит в интимных отношениях с матерью мастера, с начальником цеха, с директором завода и с самой деталью.
Кирилл и Мефодий — первые люди, догадавшиеся сменить кодировку.
До этого все писали транслитом.
Из учебника новорусского языка: «Если словосочетание «в натуре» можно заменить словом «конкретно», оно является вводным и выделяется запятыми».
Тупительный падеж, вопросы : Чё?.. А?
Беседуют англичанин, француз и русский. Англичанин:
— У нас произношение трудное. Мы говорим «Инаф», а пишем «Enough».
Француз:
— О-ля-ля, у нас-то как сложно! Мы говорим «Бордо» а пишем «Bordeaux».
Русский:
— Да это всё пустяки. Мы говорим: «Чё?», а пишем: «Повторите, пожалуйста».